Giongo (words for sounds) and Gitaigo (words for actions) The Japanese language is FULL of giongo or giseigo (onomatopoeia), and gitaigo (mimesis or. 年6月16日 Up to now, I introduced several times about Japanese giongo (擬音語) / giseigo ( 擬声語) and gitaigo (擬態語). If you’ve been exposed to Japanese for even the shortest period of time, you will have no doubt heard some sort of onomatopoeia being used.

Author: Felmaran Doulkis
Country: Guinea
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 14 November 2013
Pages: 272
PDF File Size: 3.1 Mb
ePub File Size: 16.52 Mb
ISBN: 739-7-34429-856-9
Downloads: 49282
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kagashicage

I just finished and am sad…. When I come across a new onomatopoeia, I look it up in a dictionary or ask a friend to confirm the meaning, and then make a note of it in my vocabulary notebook.

Home About Amo Lingua Subscribe to feed. Like Liked by 1 person. Logograms Kanbun Kanji by concept by stroke count Kanji radicals by frequency by stroke count Ryakuji. Just curious, should it be Giyougo that represents someone’s emotion?

Mouton de Gruyter, pp. Email required Address never made public. Giseigo refers to sounds made by living things. Depending on where the word is placed, or if a special Japanese verb ending is used, the word can take whatever form the speaker needs it to. Some consider that giongo and giseigo are different in a fine sense, but both are often regarded as the same. By adding different onomatopoeia we can change the nuance of this verb: Create a free website or blog at WordPress.

  IEC 60312-1 PDF

In the examples below, the classified verb or adjective is placed in square brackets.

Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here You are commenting using your WordPress. Resources for learning Japanese onomatopoeia Referring to a decent Japanese-English dictionary giono fine for giving an idea of a rough meaning, although you may find that there is not a direct English translation. Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Erhard, and Christa Kilian-Hatz, eds. However, since gitaigo had a lot of type, a famous Japanese proposed that it should be divided into three — gitaigo, giyougo, and gijougo.

Thank you for your correction! A reader in linguistics and anthropology. Gitaiog site uses cookies. The sound-symbolic system of Japanese. By continuing to use this website, you agree to their use.

Giongo (擬音語), Giseigo (擬声語), and Gitaigo (擬態語)

The sound-symbolic words of Japanese can be classified into four main categories: It is said that there are some ways to guess at the general meaning of some giongo, gitaigo, or giseigo. Gktaigo accent Rendaku Sound symbolism. Jun 16, Though some of these words have a repeating quality to them, it is not necessary. Studying them in context will be helpful for not only able to memorising onomatopoeia but also using them naturally in conversation.


I once read an entry about japanese words of Portuguese origin and there were so many errors that they removed the page just to not deal with the backlash.

Catalog Record: Giongo gitaigo tsukaikata jiten : tadashii | Hathi Trust Digital Library

That is, non-linguistic sounds represented orthographically. I think that it’s informative: Sign up Log in. For other uses, see Doki doki.

May 6, at 8: Though there is some overlap between the terms, they can arguably be defined in the following terms: Articles containing Japanese-language text. From now on, I will sometimes write about Japanese gitaigo, us add ing the a tag “onomatopoeia. Notify me of new comments via email.

Thanks for the detailed post. Learn how your comment data is processed.